Trucs et astuces (1)
Je viens de crĂ©er une nouvelle catĂ©gorie, intitulĂ©e truc et astuces, dans laquelle les billets dĂ©criront des petits trucs simples, particulièrement quand on cherche de la doc juridique. Pas question ici de traiter de la documentation elle-mĂŞme, d’autres Ă©tant beaucoup plus compĂ©tents que moi pour ce faire: vous y trouverez typiquement des sites intĂ©ressants ou bien des “Comment je fais ça avec lĂ©gifrance ?”.
Nous allons immédiatement commencer avec deux trucs de recherche dans Legifrance.
Recherche d’expressions exactes dans la base de jurisprudence
Dans la recherche experte de jurisprudence, quand on rentre plusieurs mots dans l’une des lignes du formulaire “thème“, les mots de cette ligne sont recherchĂ© par dĂ©faut en mode “Ă proximitĂ©“. Ainsi, si vous rentrez “abus de droit“, un arrĂŞt contenant la phrase suivante sera sĂ©lectionnĂ© par le moteur de recherche:
… applicable Ă l’abus notoire dans l’usage ou le non-usage du droit de divulgation …
Vous pouvez d’ailleurs observer que le formulaire, au moment oĂą vous cliquez sur “Rechercher“, effectue un filtrage des mots les plus triviaux, comme ici “de”. C’est ennuyeux.
Maintenant, si vous souhaitez chercher l’expression exacte “abus de droit“, il vous faut changer dans le formulaire thème le menu dĂ©roulant de “Ă proximitĂ©” vers “expression“. Dès lors, plus de filtrage, et Legifrance recherche exactement l’expression entrĂ©e.
La loi sous gestion de configuration
(Pour les informaticiens) Qui ne s’est jamais demandĂ© pourquoi les diffĂ©rents code n’Ă©taient pas gĂ©rĂ©s sous CVS (je n’ose Ă©voquer ici subversion) ? Après tout, une loi est essentiellement un patch, et il serait très commode de pouvoir faire des diff entre les diffĂ©rentes versions d’un mĂŞme article de loi, tout comme on le fait entre les diffĂ©rentes versions d’un fichier source.
(Pour les autres) Les problèmes de conflits de loi dans le temps exigent, pour pouvoir ĂŞtre analysĂ©s de manière rigoureuse, de connaĂ®tre les diffĂ©rentes versions d’un texte au cours du temps, ainsi que leurs dates d’entrĂ©e en vigueur et d’abrogation.
(Pour tout le monde) Legifrance peut, dans une certaine mesure, vous aider. Par exemple, pour connaĂ®tre les diffĂ©rentes versions au cours de l’histoire de l’article 1384 du code civil, aller sur la page d’accueil, cliquez sur “Recherche experte“, puis sur “Codes lois et règlements“, et “Modifications apportĂ©es par un texte“. Il ne vous reste plus qu’Ă indiquer, dans l’onglet “Texte modifiĂ©“, “Code civil” dans le champ “Nature du texte” et “1384” dans le champ article.
Et hop !
Ddt a dit :
Ca me rappelle qu’il Ă©tait question d’un LĂ©gifrance deux point zĂ©ro (comme le ouaibe du mĂŞme nom), quelqu’un a des nouvelles de ce projet?
Vendredi 28 sept 2007 à 18:14
erasoft a dit :
C’est très simple : cela consiste Ă prendre la prĂ©sentation du site de campagne de l’UMP et d’y importer le droit français.
Quoi ? Tss…
Samedi 29 sept 2007 à 00:51
Laurent GUERBY a dit :
Oui les outils type CVS + un wiki pour ajouter des liens bidirectionnels vers les jugements citant les articles de loi pourraient amener beaucoup.
Mais bon comme la “licence” de legifrance ne permets pas une extraction …
Samedi 29 sept 2007 à 15:41